Les poètes

Myriam Montoya

Née en 1963 à Belo en Colombie, elle vit à Paris depuis 1994. Elle a publié Fugas/fugues (L'Harmattan, 1997), Desarraigos/Déracinements (Indigo, 1999), traduits par Claude Couffon ; Huellas/Traces (L'Oreille du loup, 2008), Flor de rechazo/Fleur du refus (coéd. Ecrits des Forges et Phi, 2009), traduits par Stéphane Chaumet. En 2004 a paru une anthologie de son oeuvre poétique : Vengo de la noche/ Je viens de la nuit (coéd. Ecrits de Forges et Castor Astral). Ses poèmes ont également paru dans plusieurs revues en France et à l'étranger, ainsi que dans des anthologies collectives dont Poésie de langue française, 144 poètes d'aujourd'hui autour du monde (Seghers, 2008) et Cinq femmes d'Amérique latine aujourd'hui (Le temps des cerises, 2009).
<><>Parallèlement, elle a traduit une anthologie de poésie africaine d'expression française, des poètes francophones et français, ainsi que la poète iranienne Forough Farrokzad. Elle a été invitée dans de nombreux pays à plusieurs festivals et lectures. Depuis 2010, elle est membre du jury du Prix Louise Labé. <>
Je vous invite à visiter le site des éditions de l'Oreille du loup à laquelle Myriam contribue en tant que poète et traductrice : http://www.loreilleduloup.blogspot.com/


**




Pablo Poblète

Pablo Poblète est né le 20 Juin 1955, à Santiago du Chili. Poète,artiste visuel, il habite Paris depuis 1979. Franco-chilien, il est membre de la Francophonie Internationale, du Cercle Richelieu Senghor Paris et en 2010 il est fait "Chevalier de l'ordre des Palmes académiques". Il a publié : Poèmes Desconstructifs, Ed. Sol,Santiago 1987; Notre Dame en Noire, Ed Barde la Lézarde,Paris 1996 ; Transangeles, Ed. de Espagne.Santiago 1997 ; Poèmes d'Amour à une Disparue, (Bilingue,Français/espagnol) Ed.Indigo,Paris 2000 ; Poèmes d'Amour à un Saint Contaminé,(Bilingue) Ed. Indigo,Paris 2004 ; Voyage vers la Terre de l'Utopie la plus Lointaine, Ed. L'Harmattan,Paris 2004 ; Psycho-Poésie, Ed. Poèmes Epards. Lyon 2005 ; Baiser de Pierre Craintive, Ed. L'Harmattan, Paris 2005 ; Poème d'Amour d'un Immigrant Clandestin à Marianne,(Bilingue) Ed. Sol Santiago/Paris. Pochainement paraîtront : Fraxerval ;Nouveau Poème d'Amour à Oradour sur Glane ; Poème d'Amour à une Petite Fille de l'Amazonie.
Pablo est aussi organisateur/ concepteur de projets culturels : il a organisé une exposition rassemblant 120 Peintres Français pour Sarajevo, au Palais des Sciences La Villette,Paris en 1994 ; réunit des poètes pour de grandes causes comme pour Sarajevo "Poètes du Monde Solidarité avec Sarajevo",Ville des Ulis (91) ou plus récemment pour Haïti en 2010  "Poètes du Monde pour Haïti" à la délégation Wallonie-Bruxelles, Paris.
Je vous invite à visiter sa page facebook : http://fr-fr.facebook.com/people/Pablo-Poblete/100000756643831

**

 
Hervé Martin

C'est dans la banlieue parisienne des années cinquante qu'Hervé Martin a vu le jour. Ces lieux et la période de l'enfance qui a suivi lui ont laissé de vifs souvenirs. C'est probablement pour cette raison qu'il envisage d'ajouter à son patronyme le nom de la ville où il est né et où il a grandi. Il est issu d'un milieu populaire et modeste où l'on travaille à l'usine, au chantier ou aux champs et rien ne le destinait à l'écriture. Pourtant, la poésie l'a accompagné très tôt et soutenu en silence.
Dans le milieu des années 1990, une rencontre fut décisive sur son chemin d'écriture.
Différentes revues ont publié ses poèmes (Grèges, Ici é là, La nouvelle Tour de feu, Le Mâche-Laurier, le Nouveau Recueil, N4728, Rehaut ...) et des notes de lecture (Action poétique, Europe, Ici é là,...). Il a créé la revue Incertain Regard qui est présente aujourd'hui sur Internet. http://www.incertainregard.fr/
En octobre 2000, il a été l'invité de la Vingt-cinquième heure du Livre de la Ville du Mans, dans le cadre "Voix nouvelles" et, en 2004, celui du premier Festival PoéYvelines organisé par la Maison de la Poésie de Saint Quentin-en-Yvelines. En 2010 -2011, il est en résidence d'écriture dans la réserve naturelle de Saint Rémy-lès-Chevreuse.
Il a publié : Toutes têtes hautes (éditions Henry, 2004) ; Et cet éprouvé des ombres (éditions Henry, 2009) ; Lettres  (éditions Clapàs, collection Franche Lippée n°263) ; J'en gage le corps (éditions de l'Amandier, 2011).


**


Maximine

Maximine Lagier-Durand est née en 1952, à Saint-Claude, dans le Jura. Maximine est son nom de plume et son vrai prénom : il fut aussi celui de sa mère et de sa grand-mère, qui toutes deux rêvèrent d'écrire. Elle a, après le "bac" en 1970, la chance de pouvoir faire des études de lettres à Paris, au lycée Fénelon et en Sorbonne; agrégation en 1975.
Elle s'est partagé durant 25 ans entre enseignement et bibliothèques : Institut National de Recherche Pédagogique ( Fichiers de pédagogie, psychopédagogie, littératures ); Bibliothèque municipale de Moret-sur-Loing ( animations avec les écoles, expositions avec le musée, festival de contes ). Quatre maternités et l'accueil d'une fillette chinoise lui font composer des berceuses. Elle continue, les contes aussi ( Associations "La Forêt qui parle",à Melun; "Le Moulin à Paroles", à Avon; "les Blouses Roses" dans les hôpitaux ).
Elle écrit "depuis toujours", comme on dit. Tôt encouragée par Georges Mounin, puis par Christian Bobin, elle écrit dans sa "vie souterraine".
Les Editions Arfuyen la tirent du compte d'auteur (2 recueils perdus chez Millas-Martin). Jean Toulet, arrière-neveu du poète, lui permet 4 séjours en Chine, où il lui édite, après Segalen, 2 livres d'art, façon ancienne.
Enthousiasme pour Rilke, dont elle retraduit des poèmes un an durant (1989-90) : Elégies de Duino, Sonnets à Orphée, Livre de la Pauvreté et de la Mort (Milieux).
Publications sporadiques dans les revues qui accueillent ses douzains : La Liberté de l'Esprit, Paroles d'Aube, Arpa, Caravanes, Casse, le Coin de Table...ud, Poésie 93, Sorgue, Critique...
Maximine a publié : Somme d'amour,Arfuyen, 2010 ; Au front des sapins, Arfuyen, 2005 ; Les visiteuses, suivi de Quelques Lilas, Maison de la Poésie, 2003 ; Un Cahier de pivoines éd. Arfuyen, 2002 ; Le Fabuleux fablier, éd. Rue du Monde, 2001 ; anthologie contenant trois textes.Poèmes nus, ed.Tetras lyre, 1995 ; L'ombre la Neige, ed. Arfuyen, 1992 ; En Chine, ed. T de M. ; Les yeux précieux suivi de Litanies du Feu ; Dits de la Folie des Pivoines (livres d'art illustrés) et Fablier, éd.Quintette.

Je vous invite à visiter sa page myspace : http://www.myspace.com/maximineld ainsi que le site des éditions Arfuyen : http://www.arfuyen.fr/home.asp


**


Salah Al Hamdani

Salah Al Hamdani, poète et écrivain français d’origine irakienne, est né en 1951 à Bagdad. Opposant à la dictature de Saddam Hussein et amoureux de l’œuvre d’Albert Camus, il a choisi la France comme terre d’exil en 1975. Il n’a cessé ensuite de se positionner contre la dictature, les guerres, l’occupation anglo-américaine et le terrorisme en Irak. Acteur et metteur en scène, il a joué dans plusieurs films et a interprété également différents rôles au théâtre. Après avoir commencé à écrire en prison politique en Irak vers l’âge de 20 ans, c’est à Paris qu’il est devenu auteur de nombreux ouvrages en arabe et en français, récits, nouvelles et poèmes. Parmi ses derniers recueils : Ce qu’il reste de lumière (1999), L’arrogance des jours (2000), J’ai vu (2003) tous chez L’Harmattan, Le Cimetière des oiseaux (éditions de l’Aube, 2003) et Bagdad à ciel ouvert (Les écrits des Forges/ L’idée bleue, 2006), Bagdad mon amour (Ecrits des Forges et idée bleue, 2008), Le Balayeur du désert (éditions Bruno Doucey, 2010)
La traductrice : Isabelle Lagny (ou Isabelle Pourmir) est née en 1961 à Paris. Chercheur en biologie et médecin, elle est également écrivain et traductrice. Elle est aussi la collaboratrice à la traduction en français de l’œuvre de Salah Al Hamdani depuis 1996 (nouvelles, récits et poèmes). (source : http://www.editions-brunodoucey.com/auteurs/)
Je vous invite à visiter son blog : http://salah.bleublog.lematin.ch/


**




Maggy de Coster


 Née en Haïti, Maggy de Coster est une journaliste française, poète, et directrice de la revue poétique et littéraire du "Manoir des Poètes" (http://www.lemanoirdespoetes.fr/).
Journaliste de formation, détentrice d’un DEA de Sociologie du Droit et Relations sociales, membre de l’Association des Femmes Journalistes (AFJ), Maggy De Coster a travaillé dans différents périodiques à Haïti, en France et à l’étranger. Elle est également Sociétaire  des Gens de Lettres, membre du PEN Club, Sociétaire et membre du Comité directeur de La Société des Poètes Français.  Depuis 2000 elle organisait régulièrement des manifestations dans le cadre de Lire en fête, du Printemps des Poètes et du Marche de la poésie. De 2006 à 2010 elle y organisait une rencontre poétique et littéraire mensuelle baptisée « AU RENDEZ-VOUS DES LECTEURS » (conférences et débats). Depuis juin 2009, elle est élue à la Commission d’Information et de Contrôle des Associés à la SOFIA (Société de protection des droits d’auteurs). Depuis plusieurs années elle dirige des ateliers d’écriture en partenariat avec La Ville de Montmagny. Elle a obtenu plusieurs prix littéraires en France et en Italie où elle est membre de différents jurys de concours littéraires. Ses poèmes sont traduits en espagnol, en italien, en catalan, en anglais, en roumain et en arabe. Elle a différentes publications à son actif : poésies, romans, nouvelles, essais sur la presse, biographie, anthologie. Ses poèmes et nouvelles sont publiés dans différentes revues littéraires en France et à l’étranger. Elle a traduit plusieurs poètes hispanophones en français.
Elle a publié en poésie : Rêves et folie  (éd.st Germain des prés, 1994) ; Mémoires inachevés d'une île moribonde  (Ed. Nouvelle Pléiade, 1998) ; La Tramontane des Soupirs ou le siège des marées (Ed. New Legend, 2002) ; Un élan d'innocence, poésie pour enfants, (Ed. Le Manoir des poètes, 2004) ; Les Vendanges Vespérales, poésie, (Ed. Silex / Nouvelles du Sud, 2005) ; Le chant des villes, anthologie de poésie, (Ed. Dianoïa, 2006) ; Comme une aubade (Editions du Cygne, 2007) ; Doux ramages pour petits diablotins, poèmes pour enfants (L'Harmattan, 2010) ; Antes que despunte el alba/ Avant l'aube (bilingue, Le Scribe, l'Harmattan, 2010) ; Terre de Femmes (anthologie, éd. Bruno Doucey, 2010).
Je vous invite à visiter son site personnel : http://www.maggydecoster.fr/


**